“你不冷嗎?”戴維聽到卡快樂的聲音,轉頭看見卡從臺階下連蹦帶跳地來到面前,從自己面前躥進屋裏,手裏提着幾條魚。戴維放下簾子回到火塘邊,幫着卡把魚放到陶盆裏。卡提起一旁的水桶發現裏面沒有水,於是提着水桶對戴維說:“走吧,我們去提水,你可以幫我把‘火種’帶回來。”他邊走邊說,來到門邊,把他帶進來放在門口的一件衣服遞給戴維,“穿上試試,會合適的,還有鞋,那!”他指了指門口的臺階。
戴維接過衣服,手感十分奇特,就像手裏拿着只水鳥,光滑而柔軟,很輕但是很暖和。戴維毫不猶豫地穿上它。“真漂亮,我媽媽會高興的,她爲她的手藝自豪。好了,你可和我一塊去了。”卡說完掉頭出了門。戴維站在屋裏有些疑惑,難道自己只是因爲沒有衣服纔不能出去的?
“出來吧!沒那麼冷,帶上籃子。”卡在門外高聲說。
戴維提起火塘邊的籃子走出了屋子,天空又飄起了雪花,大而厚實,看來又是一場大雪。卡已經走下了臺階,隱隱約約,遠處的火堆旁有人在走動。戴維跟着卡來到湖邊,篝火邊的人立刻圍攏過來,戴維發現他們都是女人和孩子,他們的表情有些驚訝但是很友好,都對他微笑。彼此用一種富於樂感的悅耳腔調交談,從他們的臉上戴維知道他們在談論自己。根據以往的經驗,戴維微笑着看着他們,對每一個人都報以微笑。
“行了,你們還不幹不幹活了?一會做不熟飯看你們怎麼交待。”依若提着衣服籃子來到篝火邊,邊說邊把衣服在架子上攤開。
“你天天見他當然可以這麼說,依若,你確定他和我們一樣?”一個年長些的女人問她。
依若正踮起腳尖把衣服往高處掛,戴維走過去,拿起籃子裏的衣服幫她往架子上晾。依若回頭對他笑了笑,轉身對問話的人說:“你說呢!”其他人都笑起來,各自回到自己的事情上,邊說笑邊做事。依若站在一邊仔細看着戴維晾衣服,看了一會兒,回頭對提着水走來的卡說:“讓他別太用力了,傷口還沒好全呢!他穿你媽媽織的衣服很好看,比其他人好看。”她笑了起來。“他壯嘛,”卡不以爲然地回答,然後笑着對戴維說:“戴維,好了,我們回去吧,如果你把傷口弄開了,依若不會饒了我。”
戴維回頭對卡說:“請你告訴她。我會小心的!謝謝她,她可是我見過最好的外科醫生了。”
卡大笑着把他的話告訴了所有的人,依若不以爲然地挑了挑眉毛,抱起篝火邊的一捆草藥往溫泉邊去了……
“她是最好的,當然了,”卡笑着對戴維說,“走吧,我們回去,屋裏的火塘要滅了。”
卡用一把火鉗,從篝火炙熱的炭灰裏扒出一塊燒得火紅的石塊,(它就像一塊純淨的紅寶石一樣漂亮,如果有那麼大的寶石的話!)卡把石塊放進戴維從屋子裏帶來的籃子裏,讓戴維提着往回走。戴維轉身卻發現,來時他可以把篝火當作地標走到這裏,回去卻是一片迷茫,這讓他想起他和裏克分開前的一霎那。“濃得像掉進了牛奶瓶子裏!”裏克常這麼形容……
戴維的心向下沉……
裏克,你現在在哪裏呢?
戴維恍惚間,覺得自己的另一隻手被誰握住了,小而溫暖,他不覺一笑,是麗。她總是無聲無息地來到別人身邊,拉住他們的手。戴維低頭對她微笑着說:“你知道回去的路嗎?”麗高興地點點頭,拉着戴維往回走,她似乎不用看標誌,就自信地拉着戴維往前走,戴維有些奇怪。不一會他就明白了,他發現腳下是鋪得平整的石頭道路,路上的石頭都順着一個方向排列整齊,他的鞋厚實而溫暖舒適,但並不妨礙他感知大地上的一切……
很快,他們就回到了屋裏,卡接過戴維手裏的籃子。取出石塊放在火塘中央,然後把其他幾塊石塊小心地蓋在它上方,不一會,那些變得暗淡的石塊開始發出溫暖的光芒和熱量,屋裏的光線也變得明亮起來。他把一塊地氈鋪在火塘邊,戴維和孩子們席地而坐,卡把他的膠泥帶了過來,教揚怎麼做彈弓用的泥丸,這個戴維在行。不過這兩天他在忙着給依若做幾把木勺,前些天麗把她的木勺掉到火塘裏燒壞了。戴維隨手拿了段竹子給麗做了把新的(那是卡用來做箭用的),還在勺把上刻了枝百合花,依若十分喜歡。於是,戴維請卡給他找些硬木,他好做些結實的勺子給依若用。孩子們對他的工具十分好奇,尤其是瑞士刀和叢林刀,他發現,揚看他用瑞士刀雕刻硬木十分着迷,就放慢速度讓他看仔細。戴維也十分高興雕刻這些木頭,它們散發着獨特的芳香若有若無,但是令人愉快,到現在爲止,戴維已經做了大大小小兩打木勺。
今天,他讓麗看到他給她的驚喜,一個漂亮的木頭娃娃,這是戴維這幾天晚上在他們離開後治療室後做的,只要再修飾一下頭髮就大功告成。麗被這個小東西吸引住了,他們都靠攏過來,看着戴維不停地換瑞士刀上的各種工具,爲木頭娃娃做最後的修飾。戴維一邊幹活兒一邊和麗說話:“它漂亮嗎?”
麗笑了,點點頭說:“是的,很漂亮呢!”
“那麼,給你好嗎?”戴維笑着問她。
“給我嗎?”麗高興地問,又用力點點頭,她站起身來,走到戴維身邊好奇奇地看着戴維手裏的木偶,“它真漂亮!”
“你也很漂亮,我的朋友見到你會高興的,他有一個和你差不多大的小妹妹,也很漂亮呢,你們是我見過最漂亮的小女孩兒!”戴維手不停地修飾着玩偶,他忽然發現自己已經很多年沒有做玩偶了,不過看來還沒有忘記怎麼做。
麗看着戴維手裏的玩偶漸漸成型,高興得咯咯直笑,自顧自地說起話來,似乎十分興奮,絲毫不在意戴維根本聽不懂她在說些什麼。她的說話聲引起揚的注意,他抬起頭來,看着戴維的胸膛,因爲熱,戴維不自覺地解開了繫住領口的帶子,露出了嬤嬤送給他的十字架。揚看它看得出神,直到麗拿着玩偶遞到他面前才醒過來。麗笑嘻嘻地對揚說:“達娃!”
揚一下子醒過來,對戴維說:“她叫它達娃。”
戴維笑着說:“很好聽啊。”說着把領口繫好。
揚笑着說:“意思是寶貝,看來你已經好了,可以去幫卡造船,你做得那麼好。”他接過妹妹手裏的玩偶仔細看着說。
“好啊,可是,我不知道怎麼造船,不過,我想我能學會,而且很快。”戴維舒服地伸直腿,從火塘邊拿起他的杯子,揚給他倒上茶,邊倒邊說:“那可是條漂亮的船,很結實,他一生都可以用!你可以雕些什麼做裝飾,那一定很漂亮,你雕得那麼好!”
戴維笑着拍拍地上的氈子說:“好啊,我會把你媽媽織在上面的花紋雕在船舷上,它們真的很漂亮。”氈子上的百合花隨着孩子們的腳步變化着深深淺淺的淡紫色,顯得神祕美麗。
楊笑着說:“我一定告訴媽媽,你喜歡她的氈子,她會高興的。你脖子上掛的是什麼?在你們那裏有很多嗎?”
戴維心裏一動,難道他見過其他的十字架?於是他笑着說:“你媽媽織得很漂亮啊,是我見過最好的,”說着他用手整理了一下自己的衣領說:“這可是我這輩子穿過的最好的衣服了。”
揚哈哈大笑起來:“我一定告訴我媽媽,她會把你的眼睛織在門簾上!看着吧,我保證!”
“那很好啊,我就不會走錯門了,免得把人嚇一跳。”戴維大笑着說,“到現在我還不知道我嚇暈過去的是誰呢,你替我道過歉了吧?揚!”
“他道過歉了!只是不像道歉,像是玩笑,不過,沒關係,我替你說過對不起了。不過藍是膽小,連老鼠都害怕。”卡笑嘻嘻地跳進屋子,蹦到火塘邊,搓着自己的兩隻手說:“真冷!又下雪了,不知道明天他們回不回得來。”
“誰?”戴維好奇地問。
“坦和林卡,他們送你的朋友去找牧師,再把曦接回來。”卡說完接過揚遞給他的茶喝了起來。(未完待續)